Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - goncin

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

2229 sonuçtan 61 - 80 arası sonuçlar
<< Önceki1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 ••• 104 ••••Sonraki >>
127
Kaynak dil
Latince resonet in laudibus cum jucundis plausibus sion...
resonet in laudibus
cum jucundis plausibus
Sion cum fidentibus
apparuit
quem genuit, Maria

pueru con cinite
nato regis psalite
voce pia dicite
dit is een (kerst)lied waarvan we de betekenis niet goed begrijpen

Tamamlanan çeviriler
İngilizce May it resound in praise
Hollandaca Laat het weerklinken in lof ...
Almanca Möge es...
17
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Latince suum cuique tribuere
suum cuique tribuere
Admin's note : verb is implied, read : "Debemus suum quique tribuere""

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi dar a cada um o que é seu
İspanyolca Dar a cada uno lo suyo
244
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Canções de Amor
Tão longe minha felicidade
Se esconde nos caminhos sem rumo da indecisão.

Vou me entregar, não zombe
Pra que o desamor não ronde
Quando eu perguntar responde.

Os nossos az se perderam na poeira,
Pois entre nós o amor não é de brincadeira, viu..
É ter a mão fruta do pé do fundo de quintal.
Queste poche righe sono tratte da varie canzoni dei Fundo de quintal, ho trovato difficoltà soprattutto nel terzo periodo, penso siano espressioni idiomatiche.Termini come "az" e " ronde" non li ho incontrati sul dizionario di portoghese. Grazie per l'aiuto.

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca Canzoni d'amore
16
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Brilha onde estiver
Brilha onde estiver

Tamamlanan çeviriler
Latince Ubicumque sit fulget
409
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que...
L'école est un lieu d'apprentissage et de vie que je partage avec d'autres

J'applique la règle d'or: je ne fais pas aux autres ce que je ne veux pas qu'on me fasse

Règles de base:

- Je me comporte avec respect envers les enfants et les adultes.
- Je m'adresse poliment aux autres.
- J'obéis à tous les adultes de l'école.
- J'évite les bagarres et règle les conflits en discutant.
- Je respecte le bâtiment, le matériel et l'environnement.

Règles d'usage
Je me déplace calmement et silencieusement dans les couloirs.
<edit> "couloires" with "couloirs"</edit> (11/09/francky)

Tamamlanan çeviriler
Türkçe Okul ögrenme ve baÅŸka insanlarla paylaÅŸtığım bir hayat yeridir
İngilizce School is a place to learn and to live
Arnavutça Shkolla është një vend për të mësuar dhe për të jetuar
29
Kaynak dil
Latince non desit existat et semper manebit
non desit existat et semper manebit

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Que ele não falte; que exista e dure para sempre.
68
Kaynak dil
Portekizce Carrego tantos mistérios quanto o oceano......
Carrego tantos mistérios quanto o oceano...

Carrego comigo os mistérios do oceano

Tamamlanan çeviriler
Latince Tantum aenigmatum quantum oceani fero...
20
Kaynak dil
Latince ex aspectu nascitur amor
ex aspectu nascitur amor
nao sei qual e ao certo o indioma,mas acho que e latim

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi O amor nasce do olhar
82
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Portekizce Na dança, a cultura está incorporada nos corpos...
Na dança, a cultura está incorporada nos corpos em movimento que, simultaneamente, constroem cultura.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce In dance, culture is incorporated in the moving bodies
161
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Portekizce O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento...
O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento do homem. Ou exactamente, sem falar de instrumento, o primeiro e mais natural objecto técnico, e ao mesmo tempo meio técnico, do homem é o seu corpo.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The body is the man's first and most natural tool.
23
Kaynak dil
Latince scalam feci scandas ad astra
scalam feci scandas ad astra

Tamamlanan çeviriler
Brezilya Portekizcesi Fiz a escada para você subir às ...
17
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Deus curou meu coração
Deus curou meu coração
Deus curou.
Deus cuidou.

Tamamlanan çeviriler
Latince Deus cor meum sanavit
20
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi A vida de geólogo é dura.
A vida de geólogo é dura.

Tamamlanan çeviriler
Latince Vita geologi aspera est.
Esperanto La vivo de geologiisto estas dura.
28
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Que de nós ganhará com seu coração?
Quem de nós ganhará o seu coração?
reflexão

Tamamlanan çeviriler
Latince Quis nostrum cor tuum percipiet?
33
Kaynak dil
Portekizce Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

Tamamlanan çeviriler
Latince Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
25
Kaynak dil
Brezilya Portekizcesi Sou de Deus e nasci para vencer
Sou de Deus e nasci para vencer

Tamamlanan çeviriler
Latince Dei sum et ad vincendum natus sum
<< Önceki1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 ••• 104 ••••Sonraki >>